~Прибытие Повелителя миров на склоны Гималаев ради подвижничества~

Ты земля и небеса, ты путь небожителей, движущееся и неподвижное, земля в воде, Знание, должно быть познанным, и истина, через созерцание постижимое, выше высшего пребывающий и проявленный образ других. 

В это время Шамбху, Явился на место ниспадения Ганги, лучшее из мест в Гималаях. И там Бхарга самого себя, негибнущего, пребывающего выше высшего, Ум, исполненного знания, вечного, находящегося в образе света, безмятежного, Наполняющего мир, блистающего, словно светоч, двойственности, не имеющего атрибутов Целеустремленно созерцал Бхагаван Быкознаменный.

Быкознаменный Владыка сказал, обращаясь к Царю гор:

«В твое место, дабы в уединении предаваться подвижничеству, пришел я. Сделай же так, чтобы никто не мог приблизиться ко мне».



И повелел Царь гор своим домочадцам и свите своей :

"Начиная с сегодня никто не должен посещать место, где снизошла Ганга. Кто же без моего разрешения отправиться туда, будет наказан мною".

Так, приказав своим [родичам и слугам], сезам, цветы, [траву] куша и плоды Взял он и вместе с дочерью отправился в присутствие Хары. Придя к Повелителя мира Харе, погруженному в созерцание, Он побудил склониться перед ним дочь Кали, наделенную всеми добродетелями. Предложив ему сезам, цветы и прочее, что было [им принесено] И поставив впереди дочь, К Шамбху обратил речь Горный царь.

Горный царь Химавант сказал:

«О Бхагаван, этой моей дочери совершать тебе поклонение Предписано, и она приведена, жаждущая почитать тебя. Вместе с двумя подругами пусть она постоянно служит тебе, о Шанкара, Так позволь же ей служить, если ты милостив ко мне».
...

Увидев её, пленяющую сердца даже постоянно погруженных в созерцания, для подвижничества Являющейся причиной препятствия, увеличивающую страсть, само воплощение любви, По просьбе Царя гор дочь его Шанкара В услужение взял из глубокого уважения, Ездящий на быке.

В услужение ту богиню принял Хара и молвил так:

"Великая стойкость явлена тогда, когда препятствие не создает. Достигнув состояния без препятствий, подвижничеству предаются дваждырожденные. 

Кто соприкасаясь с препятствием, причину препятствия одолев, существует в стойкость того заключено величие подвижников". 

Кали вместе с двумя подругами каждый день, Луною венчанному, Махадеве служа, приходила и уходила. Иногда, сдержанная, сидя перед ним, на лицо Носящего Луну Она бросала взоры и думала о Луною венчанном, исполнившись страсти. 

Когда она была поглощена делами, то тогда выполняла свои обязанности, а когда была свободна от дел, то тогда размышляла о Харе. 

"Когда же Владыка бхутов примет мою руку? Когда со мною он предастся наслаждению?"

В такие раздумья погруженная, Кали даже во сне Высшего Владыку почитала, мыслями о высшем поглощенная. 

Махадева, взирая на неё, полагал следующим образом:

"Как дочь гор будет следовать обету совершения подвижничеством? 

Соблюдающую обет и освободившуюся от [осквернением] утробой и семенем я возьму в жены Кали, ставшую моей возлюбленной, из лона рожденную и [этим ранее] оскверненную. 

Благодаря [соблюдению] обета и [совершению] обрядов происходит освобождение от [нечистоты рождения] из утробы и семени. Но как же Кали начнет следовать обету, как побудить её к этому?" 

Поразмыслив так, Владыка бхутов, направил свой ум к созерцанию, И у него, погрузившегося в созерцание, никаких других мыслей не возникло. 

Кали же каждый день Шамбху с преданностью прислуживала, думая постоянно о красоте его, великого духом. 

Хара же, предавшийся созерцанию, Кали, всегда находящуюся перед глазами даже видя, не видел, вспоминая прежние события.

Встретив Кали, Нарада мудрец, просвещая наделенную знанием, молвил слова правды на благо всех миров. 

Нарада сказал: 

"Слушай, о Кали, слова мои правдивые и им внимай, 

Служила ты Махадеве, подвижничества не [верша]. 

Из-за этого, даже будучи влюблен, Махадева тебя покинул.

Но никакую другую [женщину] кроме тебя, Шанкара в жены не возьмет. 

И ты никого другого в мужья не примешь, кроме Владыки,

Поэтому, верша аскезу, на протяжении долгого времени совершай поклонение Владыке. 

Подвижничеством очищенную, тебя он скоро сделает своею второй половиной.

Мантру эту его, о великая участью, слушай, которой будучи почитаем, скоро явится к тебе воочию Махешвара:

оМ намаХ шивАйа - она всегда любима Шанкарой. 

Созерцая его образ, обуздав себя, шестислоговую Мантру повторяй, о Дочь гор, и этим будет доволен Хара". 

После этих слов Нарады, великого духом, Кали нашла их достойными исполнения, благими и правдивыми. 

Одобрив намерение Кали предаться подвижничеству, Нарада возвратился на небеса, а она утвердилась в решении [следовать] обетам. 



Фрагмент «КАЛИКА-ПУРАНЫ», Гл. с 41 по 51 «Сказание о Шиве и Парвати». О любви Шивы и Парвати, «Прибытие Повелителя миров на склоны Гималаев ради подвижничества».

"В КОНЕЧНОМ СЧЕТЕ НИЧТО НЕ ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЯ. ВСЁ СУЕТА СУЕТ". СОЛОМОН